|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』
$ l" k5 N) l; R& ]วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง
7 y) S+ E+ T$ |4 W; R3 hwun tee laang leuan gub keun tee leuan laang
- v2 y$ ^) k8 ]$ IGloomy days and gloomy nights.
# s6 q( f: [: }* f1 ^& d9 Jเหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ, c# {. R* m- C* i
meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor4 @, C9 o9 m. D/ Q* v$ Z
I’m lost just like someone who has no way else to go.9 o0 o7 F: T- F% x% ?
ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้
" G2 P: Z0 n% T8 ], tjai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee
( G* W* M' B* g! S' VThe love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.. Q( g7 C" I, T( \" [# r
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
: i1 q+ p* f( X- G3 n) Aglai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee* l7 ~6 Z- A6 H9 L/ V
Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
* P M* p7 o2 p2 h6 aไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ1 G1 ~/ l% c+ |# e/ G2 l
mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter4 U% K: y# U. P; \
You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.
% E2 n" E! _& Z, i" V( U* {! uดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
$ L. s: f* v- F( a: S* |doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun 5 }) x$ i s5 I, ~0 t4 K% m5 V
You looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.9 l5 S0 `6 M8 U$ k
ไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
6 V1 p7 ~3 \. dmai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun$ d. Q' Z: l5 O
Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.
# S- f. C, r4 x0 `$ Uบอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ
4 h+ V! T6 M- l5 l1 z. ~7 Dbork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai
' J/ w! B: d5 a+ LJust tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.
5 |1 c; X9 \$ L/ Qอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร" v$ n$ U/ U( F' K
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
' t- h, R& R9 {4 W$ s. ]) C+ y! RDon’t keep changing like the breeze.
% t$ ?* w( u/ \8 m# q, V% M4 E' c! t& Eฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
, t! u' P0 q8 n- W7 cchun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
4 M1 Q6 \( u8 QI can’t figure out what’s in your mind.
6 K, X+ H( N1 u2 q/ c2 S) nอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
6 o( n5 p3 [" B3 byaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
9 b% B8 S4 M- Y; i8 m) {8 ~Don’t remain undecided and let it go drifting along." v: o! K: K" ?7 h
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
2 a" ]6 D" B3 X. s7 @) v4 Osai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
: r: O2 v- k) h' ?The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. ; b8 l3 f! |, h5 l$ M; M: d
คนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย
: s$ l- q) T8 m* hkon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi1 c. ^2 G# s6 z" J! o
If you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
! `$ C9 n/ i9 k/ {) o, t2 h, i% _9 a( oถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย
8 L6 y* N: C t, i ]5 Ptaa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
/ Q. r4 k( h* }' v" rIf the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.
2 k& o [& c5 {+ `! m- Oบอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป" M$ [" s5 R4 s' x2 i' @! ?( I) ?- c( T
bork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai
; ]* V+ y3 P/ [0 [0 A! GJust tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting+ A, _! \, a: g( V/ L+ p( s$ q2 x
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร/ w2 N8 x1 Z. Z2 a# ?5 |/ i1 k
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai3 l0 S8 M& s- F3 j
Don’t keep changing like the breeze.
+ H# r) {8 E" F0 rฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
* g! u6 p9 b- jchun doo mai ork waa ter na kit yung ngai , ?8 k+ l% `# m1 k1 W6 m3 o, w2 H
I can’t figure out what’s in your mind.# `$ Z0 i7 R. a: R+ g$ m
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
9 C% J% s5 i$ W) {2 b4 b8 _7 pyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai; D" _& Y7 i5 u7 f
Don’t remain undecided and let it go drifting along.1 o7 g0 i6 Y7 H! N
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
+ _7 A: E( N `3 E6 ssai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai; |; a& D3 w1 N/ h0 @& W
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|